Візьми мене в гори

Пошук

Пошук в архіві по фразі "эминеску"

Михай Эминеску,"Сказка,что ей рассказал я" (пер.с рум.-мой)

О, дай мне в слабые обьятья из меди арфу. Опусти стыдливо очи. Ты прекрасна. Я тихо вымолвлю, ударив по струнам плачущим :"Прости!" Приди же, Чистая Богине, прильни лицом к моей груди, прижавшись к ней покой найди; твой взгляд лучится светлой синью; ты любишь? Нет, не уходи! . Да? Любишь! Хитро улыбнёшься ты долу очи опустив! О, свете мой, во тьме полнощной я ждал Тебя, восход восточный, усладу чахнушей души. Ты б знала, розовая фее, сколь глубоко люблю тебя, сколь...

Читати далі...

Михай Эминеску "Вампиры"(продолжение- мой пер. с рум.)

Промолвил старец:"Мертвецам нет жизни, коль бы восстали- свет переменился, иной круг звёздный в небе б заискрился, но дух тебе дарует лучик милой, той, что со льдом и полымем теперь нерасторжима" . В плен четырём стихиям хан попал: те пылью повевали, сыпали дождём, каменья с глиной мяли, лёд плавили огнём, кровь из воды творили не упустив своё- Аральдовой невесты, что в них растворена. . Под Аральдом в мгновенье рассыпалась темница, круговорот вселенский снаружи он...

Читати далі...

Михай Эминеску,"Сонеты"(второй)(пер.с рум.-мой)

Прошло немало лет и много лет проминет с поры святой, коль я играл с любимой, чей хладен лик, чудесный, недвижимый, чьи свЕтлы очи, о, бездонно-дивны. . О, возвратись! Слова наполни мvромъ, взгляни с вершин- и упокоишь взглядом меня, возьми лучом- я стану ладомъ, и песни новые сорви мне с лиры. . Не знаешь ты, как жду, смиряя душу, прихода твоего- зари восхода, в молчаньи чистом нем, тебе послушен. . Ну вот, заря с улыбкою восходит- и рвётся ток минут, что был так скучен. Горит...

Читати далі...

Михай Эминеску "Вампиры" поэма(пер. с румынского-мой)

"...мИнула та что туман пО полю, что цвет опавший,что трава скошенная. В саван ея облачили и предали земле..." ---------- 1.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- . Под сводами крутыми одной старинной церкви , меж многими свечами, горящими во тьме, где стены гулким эхом вторЯт святой запев, лежит в одеждах белых покинувшая свет аварского кагана усопшая невеста. . А на груди усопшей...

Читати далі...

Михай Эминеску "Вампиры"(окончание,мой пер. с рум.)

" ...Ибо часто бывает: из погребений выходят вурдалаки?..." Рукописная хроника 1672 года ------------ 3.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- В палатах опустевших, где утварь дорогая поблёскивает жадно что угли из костра, блуждает одиноко бормочущий Аральд, и всюду видит ту, любимую ...мертва, в углу, у стен дворца, что сна не знает. . В зерцалах чорный мрамор тьмой блистает...

Читати далі...

Михай Эминеску,"Сонеты"(третий)(пер.с рум.-мой)

Когда умолкнет мыслей бормотанье, я да впитаю глас благоволенья. К тебе стремлю, да чуешь ли?моленья. Найду ль тебя, плывущую в тумане? . Ночную ль мглу-броню рассеешь взглядом очей огромных, полными покоя? Взыди из лет, пропитанных тоскою, увиденная мной, иди, я-рядом! . Спустись помалу...ближе...ещё ближе, склонись, молю, в лицо мне улыбаясь, любовь свою явить дабы со вздохом. . Коснись мне век ресницами -суть иже цветы твои- мне в слабое объятье- утраты они вечнаго восхода! ....

Читати далі...

Михай Эминеску,"Сонеты"(первый)(пер.с рум.-мой)

Швыряет листья где-то близко осень, а ветер капли в стёкла мечет с треском; достань листы из розовых конвертов- и всё былое в миг один припомни. . Ты губишь время в мелочах приятных и не желаешь дружеских визитов. Приятно, коль снаружи буря злится, сесть у огня у сна сомлев в обьятьях. . И я, ушедши с головой в мечтанья, листаю сказ старинный о Богине и пропадаю растворясь в тумане. . То- платья шорохи сквозь сон нахлынут, шаги...иль досок лёгкое шатанье... И ты рукой мне очи...

Читати далі...

Міхай Емінеску "Спів лявтара"(пер. з рум.-мій)

_прим.пер.: ЛЯВТАР = мандруючий музика. ______________________________________________ Приповідка бідолашна незбагнена тут ніким, крізь століття марні тАщусь як прокльон єретиків. Я- розбита в камінь лира, я- горлаючий з пустель, тяжкий сон важкий як гиря- не до квітнучих осель. Тихо змерзлими вустами миро сьорбаю святе, ніби з крИжаного ставу лебідь білий воду п"є. Смерті чорну глиб вітаю, дУмок...

Читати далі...